Google Translate ile evlilik bu kadar oldu

Bu aşkın dili çevrilemedi. Denizli'de yaşayan Ahmet Kara, sosyal medyadan Google Translate aracılığıyla iletişim kurduğu Endonezyalı Nel Mawati'yi Türkiye'ye getirip evlendi. 4 ay sonra ülkesine dönen Mawati kayıplara karıştı. Yol ve düğün masrafları için kredi çeken Kara, boşanmak için Mawati'nin ortaya çıkmasını bekliyor.

DHA

Denizli'de Ahmet Kara (44), 3 yıl önce sosyal medyada Endonezya'nın Sumatra Adası'ndaki bir köyde yaşayan Nel Mawati (39) ile tanıştı. Türkçe konuşan Kara ile Bahasa dilini konuşan Mawati, 7 ay dil çeviri programı Google Translate aracılığıyla iletişim kurdu. Hastanede temizlikçilik yapan Kara, 30 bin TL kredi çekip 13 saat uçak yolculuğuyla Endonezya'ya gitti, Mawati'ne dini nikah kıydı. Kara, ailesinden istediği kadını Denizli'ye getirip resmi nikahla evlendi. Düğün masrafını ise mahalleli karşıladı. Mawati düğünden 4 ay sonra Eylül 2019'da ülkesine döndü ve geri gelmedi.

Türk ve Endonezyalı çift, evlilikleri boyunca cep telefonundaki dil çeviri programıyla iletişim kurdu.

BOŞANMAK İSTİYORUM AMA ONU BULAMIYORUM

Endonezyalı eşine ulaşmayan ve boşanmanın yollarını arayan Kara şöyle konuştu: "Hâlâ kredi taksiti ödüyorum. Boşanmak için savcılığa gittim, mahkemeye başvurdum, sonuç alamadım. Hatta şu an bir nişanlım var ama evli gözüktüğüm için yuva kuramıyoruz."