AA
İzleyicileri müzik tarihinin en hararetli rekabetlerinden birine götüren oyun hakkında konuşan Okan Bayülgen, oyunun hazırlık sürecini ve sahne arkası detaylarını paylaştı.
Türkiye'deki izleyici profiline değinen Bayülgen, "Özellikle genç seyircide müthiş bir ilgi görüyoruz. Yurt dışına gittiğimizde örnekle bir Almanya tecrübemiz var. Almanya'da birçok şehirde oyunlara gidiyoruz, operaya gidiyoruz genelde hep yaşlı. Yani neredeyse ortalaması 60'a 70'e vurmuş durumda. Yurt dışındaki seyircinin aksine bizde ne kadar güzel ki çok fazla genç var. Ve tam bir yaş skalası görüyoruz oyunlarda." diye konuştu.
Oyuncu Celal Kadri Kınoğlu ise hazırlık sürecindeki ruh halini kelimelerle ve felsefeyle olan bağı üzerinden değerlendirerek, şu ifadeleri kullandı:
"Kelimelerle çok uzun zaman geçiriyorum. Özellikle edebiyat ve felsefe çok sevdiğim için esasında bir parça da kavramlarla da beraberim. Bu benim yaşamımın normali zaten. Yani bir oyuncunun lüksü, kendisini klasik yaşam koşuşturmasının bayağı dışında, bayağı birkaç yüzyıl öncesinde tutabilmesidir. Böyle çok çok özel bir zevkim var. O yüzden böyle şeylere aşinayım zaten kültür olarak ve neredeyse 1981'den beri böyle yaşıyorum. Klasik müzik, caz, felsefe, edebiyat, ben bunlara batmış bir adamım zaten."
Sahnede farklı temsillerde yaşanan değişimi aktaran Kınoğlu, "Son hali en son oyun olacaktır. Her gece o karanlıkta bizim kalbimize yepyeni duygular ve fikirler doğuyor. Bir nokta geliyor biz neredeyse o gün orada yazarı bile aşıyoruz. İşte o gün Karajan ya da Bernstein buluşuyor." dedi.
Peter Danish tarafından kaleme alınan ve Sevin Okyay tarafından Türkçe'ye çevrilen "Devlerin Savaşı", iki şefin kıyasıya rekabetini, kıskançlıklarını ve gizli hayranlıklarını anlatıyor.