Vücudunda taşımak için istediği cümleleri yapay zeka destekli çeviri programlarında İngilizceye çevirerek dövme yaptırma modası yüzünden mağduriyet yaşayanların sayısı artıyor. Kimi annesine "meleğim" yerine "eksenim" yazdırıyor, kimi dünyanın en bilinen şarkısının isimlerini yanlış yazıyor. Dövme mağdurları ise her defasında soluğu cilt hekimleri ya da merdivenaltı dövmecilerde alıyor. AKŞAM, pek çok sosyal medya forumunda da espri konusu olan konuyu uzmanlara sordu:
Eğitim Koçu ve İngilizce Eğitmeni Metanet Dalgül: "İngilizce bilmeden İngilizce dövme yaptıranlar sonrasında hatalı çeviri gerçeğiyle yüzleşiyorlar. Sonrasında ise soluğu dövmeyi sildirmek için doktorların muayenehanelerinde alıyorlar. Mesela 'Annem benim eksenimdir' dövmesi taşımayı ister miydiniz? Muhtemelen arkadaşımız Türkçe "meleğim" anlamına gelen "angel" kelimesini yazdırmak istemiş ama "angle" yazdırmış."
MUTLAKA DERMATOLOĞA GİDİN
Dermatoloji Derneği Başkanı Prof. Dr. Ertan Yılmaz: Dövmenin silinmesi için gidilmesi gereken yer dermatologlardır. Bunun için güzellik merkezlerine başvurmak ve lazerle işlem yaptırmak büyük hata. Bazı dövmelerdeki renklerin lazer sonrası ciddi reaksiyonlar göstermesi, dövmenin olduğu alanda geri dönüşsüz yaralara yol açabilir.