Yanlış tercümeyle gaza geldiler 

Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın “Trakya’dan Sibirya’ya kadar bizi ilgilendirir” açıklaması yanlış çeviren AMNA son anda hatadan döndü.

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın “Trakya’yadan Sibirya’ya kadar bizi ilgilendirir” açıklamasını yanlış anlayıp, “Trakya’da referandum istiyorlar” şeklinde veren Yunan Devlet Ajansı AMNA’nın Ankara temsilcisi Aris Abacis görevden alındı. 

O HABERİ YAPAN MUHABİR KOVULDU

Abacis, “Suçumu ve sorumluluğun bana ait kısmını sessizce kabul ediyorum” dedi. Yanlış tercüme edilen haber sonrası, dün sabah Yunan Dışişleri Bakanlığı’ndan açıklama yapılmış ve “Trakya Yunanistan’a aittir” denmişti. Açıklamada, “Trakya Yunanistan’a aittir, bunun dışında bir düşünce tehlikelidir” denilerek ve Lozan Antlaşması’na saygı gösterilmesi gerektiği vurgulanmıştı. 

Cumhurbaşkanı Erdoğan ne demişti? 

Erdoğan, Lozan Antlaşması’nı 29 Eylül’deki konuşmasında gündeme getirmişti. “Tarihte bize ne yaptılar. 1920’de bize Sevr’i gösterdiler, 1923’te Lozan’a bizi razı ettiler. Birileri de Lozan’ı zafer diye yutturmaya çalıştı. Her şey ortada… İşte şu an Ege’yi görüyorsunuz değil mi? Bağırsan sesinin duyulacağı adaları biz Lozan’da verdik.  “Oralar bizimdi. Oralarda bizim camilerimiz, mabetlerimiz var demişti.